Querendo ou não, seja em português, inglês ou outro idioma, as pontuações estarão sempre presentes. Não adianta fugir.
Vírgula continua tendo a função da vírgula, o ponto final também continua tendo função de ponto final. Na verdade, o tópico de hoje pretende te ensinar o nome das pontuações em inglês. Só let's go, guys!
PERIOD = PONTO FINAL
Não tem muito o que explicar. Só gostaria de citar um exemplo muito usado:
- Don't argue. I said "No"! Period.
(Não discuta. Eu disse "Não"! Ponto final.
Vírgula continua tendo a função da vírgula, o ponto final também continua tendo função de ponto final. Na verdade, o tópico de hoje pretende te ensinar o nome das pontuações em inglês. Só let's go, guys!
PERIOD = PONTO FINAL
Não tem muito o que explicar. Só gostaria de citar um exemplo muito usado:
- Don't argue. I said "No"! Period.
(Não discuta. Eu disse "Não"! Ponto final.
COMMA = VÍRGULA
EXCLAMATION POINT = PONTO DE EXCLAMAÇÃO
QUESTION MARK = PONTO DE INTERROGAÇÃO
APOSTROPHE = APÓSTROFO
COLON = DOIS PONTOS
SEMICOLON= PONTO E VÍRGULA
PAY ATTENTION
Period é ponto final, portanto, não o confunda com outro tipo de ponto muito falado: o ponto de sites. Por exemplo, nós dizemos blogspot.com (blogspot ponto com). Em inglês, esse tipo de ponto é na verdade "dot" (se pronuncia mais ou menos assim: "dá").
Observe:
ERRADO - facebok.com (facebook period com)
CERTO - facebook.com (facebook dot com)
Qualquer dúvida quanto à pronúncia de "dot", assista novamente ao Video #1 e no finalzinho (aproximadamente 9:15) reveja como a professora diz o nome do site.
That's all, guys!
See ya!