Do you really speak English? Let's practice a little bit your knowledge, shall we?
1) Which sentence is correct ?
A) Can you borrow me your book?
B) Can I borrow me your book?
C) Can I borrow your book?
D) Can I lend me your book?
terça-feira, 23 de fevereiro de 2016
quarta-feira, 17 de fevereiro de 2016
Como dizer "escada" em Inglês?
Adoro brincar com as palavras assim em inglês. Às vezes, a gente usa uma mesma palavra em português para descrever diferentes coisas ou objetos, mas em inglês não é bem assim.
Já fiz postagens de como "dizer saúde", "ou a palavra droga", e até mesmo já vimos lá no comecinho do EFBP sobre os tipos de "Boxe" em inglês. Vale a pena conferir essas postagens novamente clicando em cima das palavras.
Hoje estou aqui parar falar dos diferentes tipos de escada. Ou você acha que escada é tudo igual em inglês? Claro que não, meu filho. Inglês não é bagunça!
Já fiz postagens de como "dizer saúde", "ou a palavra droga", e até mesmo já vimos lá no comecinho do EFBP sobre os tipos de "Boxe" em inglês. Vale a pena conferir essas postagens novamente clicando em cima das palavras.
Hoje estou aqui parar falar dos diferentes tipos de escada. Ou você acha que escada é tudo igual em inglês? Claro que não, meu filho. Inglês não é bagunça!
domingo, 14 de fevereiro de 2016
Diferença entre “Among” e “Between”
"Among" |
Ambas palavras significam "entre", mas não do verbo "entrar" e sim da preposição. Okay, você detesta termos gramaticais? Então vou dar uns exemplos:
- Qual a diferença entre "among" e "between"?
- Entre muitas alternativas, essa é a melhor opção.
Entendeu agora o uso da preposição "entre"? Agora saiba que na primeira frase acima, em inglês, deve-se usar "between", e na segunda, usa-se "among". Veja:
- What's the difference between "among" and "between"?
- Among many alternatives, this is the best option.
segunda-feira, 8 de fevereiro de 2016
Advérbios de Modo em Inglês
Turtles move slowly, don't they? |
Ok, mas quando eu uso o advérbios de modo? Definição chata: eles descrevem a forma como a ação do verbo é praticada e vêm depois dele.
Entendeu? Não? Eu explico melhor. É só colocar o sufixo "ly" depois do adjetivo e ser feliz. Falei grego? Bem, eu já falei de sufixo aqui (Sufixos Ful e Less), mas vou fazer um breve resumo; sufixo é aquele fragmento que a gente adiciona no final da palavra. Em inglês, é usado o "ly" neste caso, que traduzindo para o português é o nosso sufixo "mente". Saca só:
Turtles are slow animals - Tartarugas são animais lentos (Aqui estou usando o adjetivo "lento")
Turtles move slowly - Tartarugas se movem lentamente (Já aqui estou usando o advérbio "lentamente")
terça-feira, 2 de fevereiro de 2016
The Apple and The Moon (Text Exercise)
Fala aí, galerinha! Então, que tal ler o texto e responder as perguntas? Vamos praticar vocabulário e interpretação.
The Apple And The Moon
One man - Isaac Newton - (1642 - 1727) presented the world with three fundamental discoveries: the method of calculus, which is the basis for much of modern mathematics; the spectral composition of light along with the fundamentals of optics; and the law of universal gravitation and the basic laws of mechanics. Newton was then twenty-three years old.
The story about Newton and the apple is not a legend. Newton frequently described it himself. He saw an apple fall from a tree to the ground at a time when the moon was in the evening sky. He asked himself if the moon was attracted by the same force the apple was - the rest is history.
But there is one part of the story that isn't true. When it fell, the apple did not hit Newton on the head. That is a legend.
The Apple And The Moon
One man - Isaac Newton - (1642 - 1727) presented the world with three fundamental discoveries: the method of calculus, which is the basis for much of modern mathematics; the spectral composition of light along with the fundamentals of optics; and the law of universal gravitation and the basic laws of mechanics. Newton was then twenty-three years old.
The story about Newton and the apple is not a legend. Newton frequently described it himself. He saw an apple fall from a tree to the ground at a time when the moon was in the evening sky. He asked himself if the moon was attracted by the same force the apple was - the rest is history.
But there is one part of the story that isn't true. When it fell, the apple did not hit Newton on the head. That is a legend.
Assinar:
Postagens (Atom)