Não, não é o que você está pensando. Não estou aqui hoje para falar sobre drogas lícitas e ilícitas, e muito menos mencionar o nome delas. Hoje vamos estudar a palavra "droga".
Primeiro, quando nos referimos às drogas nocivas à nossa saúde (como cigarro, maconha, crack e todas as outras que existem) dizemos drug.
(Eu odeio qualquer tipo de droga)
*Do drugs = usar drogas
- Are you still doing drugs?
- She's telling the truth. She doesn't do drugs. I do.
(Ela está dizendo a verdade. Ela não usa drogas. Eu uso.
* Drug dealer = traficante de drogas
Agora,
quando estamos lamentando ou com raiva de algo, dizemos muitas vezes "droga!". Nesse contexto, usa-se "Damn" ou "Damn it".
quando estamos lamentando ou com raiva de algo, dizemos muitas vezes "droga!". Nesse contexto, usa-se "Damn" ou "Damn it".
Como exemplos, deixo as duas músicas abaixo que tem "damn" em suas letras.
"Droga, droga, droga... O que eu faria para ter você perto, perto, perto
Eu queria que estivesse aqui" Wish You Were Here - Avril Lavigne
"Fiz o melhor que pude
Droga, fui mal entendido" Misunderstood - Bon Jovi
PS: Lembrando que no dicionário, você verá que a tradução de "damn" é maldito ou maldição. Só nessas ocasiões que expliquei em que a palavra é interpretada como a expressão "droga!".
See ya!