Infelizmente, há mais umas regrinhas importantes a serem comentadas. Mas nada de pirar. Prometo que não haverá uma parte 3.
Então vamos aos estudos:
* Alguns substantivos em inglês tem uma única forma tanto para o plural como o singular.
Exemplos:
A sheep (ovelha) - two sheep
A deer (veado) - three deer
A fish (peixe) - eight fish
An aircraft (aeronave) - three aircraft
A spacecraft (nave espacial) - some spacecraft
A series (série) - several series
A means (meio) - some means
A species (espécie) - some species
PS: Não é diferente do português, se considerarmos palavras como "ônibus", "lápis" e "arroz", que não modificam no plural.
* Como vimos semana passada, há plurais irregulares; como "person", cujo plural é "people". Mas a palavra "persons" existe, mas somente usada em linguagem informal.
Já "people" possui dois significados: "pessoas" e "povo".
Exemplos:
- People are waiting for you.
(As pessoas estão esperando por você)
- The American people do not approve it.
(O povo americano não aprova isso)
PS: Somente se usa "people" com S no final quando se refere a "povos", "nações". Ex.:
- The peoples of the world are represented at the United Nations.
(Os povos do mundo estão representados nas Nações Unidas)
* Alguns substantivos são sempre usados no singular, e não são precedidos de artigo indefinido a/an.
Exemplos:
A piece of information = uma informação (nunca "an information")
A piece of advice = um conselho (nunca "an advice")
A piece of furniture = um móvel (nunca "a furniture")
A piece of news = uma notícia (nunca "a news")
- Can you give me some information/ advice? (Pode me dar uma informação / conselho)
- I hope the news is good. (Eu espero que a notícia seja boa)
- Those pants / trousers / jeans / pajamas are dirty.
(Aquela calça / aquele jeans / aquele pijama está sujo)
PS: Pants e Trousers significam calça(s), por isso não traduzi duas vezes no exemplo acima.
PS²: Essas palavras podem ser usadas com a expressão "a pair of".
Exemplo:
- She bought a pair of pants. Or two pairs of pants. I don't remember.
(Ela comprou uma calça. Ou duas calças. Eu não lembro)
* A palavra Clothes (roupa) sempre fica no plural. Assim como Glasses (óculos).
- Katy is wearing new clothes.
(Katy está usando roupa nova)
- My glasses are broken. I have to buy a new pair of glasses.
(Meus óculos estão quebrados. Tenho que comprar uns óculos novos)
* E apesar de "police" e "cattle" estarem no singular, o verbo sempre concorda no plural.
- The police are efficient.
(A polícia é eficiente)
- The police were called.
(A polícia foi chamada)
- Cattle are raised for meat.
(O gado é criado por causa da carne)
PS: "Policeman" e "Policewoman" concordam com o verbo no singular naturalmente.
Exemplo:
- That policeman is a good man.
(Aquele policial é um homem bom)
PS²: Isso já foi até motivo para alfinetadas no Twitter entre celebridades, quando Adam Levine criticou a gramática de Lady Gaga quando esta escreveu "The art police is here", enquanto o certo seria " The art police are here". Veja aqui.
Pronto, agora considerem o assunto "plural" encerrado!
See ya!
<----- Ler Parte 1