sábado, 8 de março de 2014

Artigo Definido em Inglês

Só para refrescar sua memória, artigo definido é: a, o, as, os. Usa-se artigo definido para definir (Sério? Nem um pouco óbvio, né?) um substantivo, como por exemplo: O carro, A garota, Os filhos, As casas.
Entendido isso, basta saber agora que “The” é o artigo definido em inglês. Bem mais simples que português; é quase um combo. Independente de ser masculino, feminino, singular ou plural, é “The” que se usa e ponto final.
Exemplos:
The book = O livro
The door = A porta
The books = Os livros
The doors = As portas

- Mas há umas regrinhas básicas de quando se usa e não se usa o artigo definido:

1) Nunca use “the” antes de nomes próprios;

Exemplos:
(Errado) The Kevin is here.
(Certo) Kevin is here.
(Tradução: O Kevin está aqui.)


(Errado) The New York City is so beautiful.
(Certo) New York City is so beautiful.
(A cidade de Nova Iorque é tão linda.)


Mas...
...a ÚNICA excessão é The United States of America (ou U.S.A.)

Ex: My brother is living in the U.S.A.
(Meu irmão está morando nos Estados Unidos.)


2) Nunca use “the” antes de pronomes possessivos;

Exemplos:

(Errado) My brother is in the Nancy’s house.
(Certo) My brother is in Nancy’s house.
(Tradução = Meu irmão está na casa de Nancy.)


3) Não use “the” quando empregar um substantivo em sentido geral;

Por exemplo, se você disser:
“O homem está me perseguindo”, você pode dizer “The man is stalking me”, pois você está falando de um homem específico. Agora se você disser “O homem está destruindo a camada de ozônio”, você não está falando de um homem só, e sim está generalizando; nesse caso fica certo dizer apenas “Man is destroying the Ozone layer”.

Outro exemplo:
Milk is good for babies.
(O leite é bom para bebês.)


4) Mas usa-se “the” para seres únicos em sua espécie.

Como, por exemplo:

The world = O mundo
The Universe = O universo
The Sun = O sol
The Earth = A Terra
The Milk Way = A Via Láctea

Resumindo

Os nativos de língua inglesa não usam o artigo definido com tanta frequência como nós. A questão é, com o tempo, de tanto ouvir pessoas falando inglês, você vai adquirir naturalmente a experiência de saber quando usar e quando não usar o “the”, sem precisar ficar decorando essas regras acima, ok?
Até o próximo post. Comente, compartilhe e curta o blog, tá bom?


E em vez de terminar meu post com meu “See ya!” de sempre, termino hoje com duas palavrinhas muito conhecidas por nós nos finais de filmes e desenhos. Para ficar tudo a ver com conteúdo explicado hoje, finalizo com:


O Fim

Nenhum comentário:

Postar um comentário