quarta-feira, 12 de março de 2014

Como Dizer os Anos em Inglês

Ao postar N-U-M-B-E-R-S/ de zero a um bilhão!, eu disse que ele seria útil para posts futuros. Acabou que não demorou nem 4 dias para que surgisse um novo post relacionado ao assunto.
Tá pensando que só porque aprendeu a escrever os números por extenso você sabe tudo sobre eles? Negativo! Eu vou provar que o modo de dizer os números pode ser algo bem complexo.
Hoje, começo falando dos anos. Vamos por parte: segundo N-U-MB-E-R-S, como você diria o ano de 1975?

Seria algo como “One Thousand, nine hundred and seventy-five”?

E 1864? “A thousand, eight hundred and sixty-four”.

Nossa, dá até preguiça de falar. Muito comprido, né?
Mas seus problemas acabaram! Pois os nativos de língua inglesa não falam assim. Thank God eles têm preguiça e falam um modo mais simples e rápido.




Eles dividem o ano em duas dezenas, assim:


1975 = {19}{75}
Então, em vez de dizerem “mil novecentos e setenta e cinco”, fica “nineteen seventy-five” (dezenove, setenta e cinco).

Entendeu? É assim:

1864 = {18}{64} = Eighteen, sixty-four
1991 = {19}{91} = Nineteen, ninety-one
1522 = {15}{22} = Fifteen, twenty-two
1408 = {14}{08} = Fourteen, oh eight


E aí, o que achou? Mais fácil?

A única coisa que mudou foi a partir do ano 2000, que ficou conforme a tabelinha que disponibilizei no outro postFica assim:

Ano 2000 = Two thousand
Ano 2001 = Two thousand one
Ano 2002 = Two thousand two
Ano 2014 = Two thousand fourteen

Mas caso você ouça, por exemplo, “Twenty oh one” (2001) e “Twenty fourteen” (2014), continua correto, só que é bem informal mesmo.
Alguns sites vão te ensinar “Two thousand and fourteen”. Eu, como não sou bobo, fui perguntar ao meu amigo americano Jessie que mora na Califórnia. E sabe o que ele me disse? Que eles raramente usam “and” com números. Somente quando contam dinheiro.

Então por hoje é isso. Mais posts sobre números mais à frente.

Comentem, compartilhem e curtam a página do Blog, ok?


See ya!

Nenhum comentário:

Postar um comentário