Na verdade, só mais 4 continua sendo pouco, mas meu objetivo aqui é sempre simplificar sua vida e te mostrar inicialmente os mais usados. Sabe, aqueles indispensáveis da língua inglesa.
Pois então, vamos ao que interessa?
1) Let me know = Avise-me
"Let" significa "deixar", então quando você diz, por exemplo, "Let me stay" você está querendo dizer "Deixe-me ficar". Mas "deixe-me saber" pode não fazer muito sentido pra você a primeiro momento, eu entendo. E você vai ouvir isso direto, até compreender que se trata de uma expressão que se aproxima do nosso "me avise".
Exemplos:
-I'm going to the party. If you change your mind, let me know.
(Estou indo à festa. Se você mudar de ideia, me avise)
-Let me know when your task is done.
(Avise-me quando seu tarefa estiver pronta)
*No caso, essa expressão é variável conforme a pessoa.
Exemplos:
-If I get the job, I'll let you know
(Se eu conseguir o emprego, eu aviso a você)
-Let them know that we're still waiting here.
(Avise a eles que ainda estamos esperando aqui)
-Let us know if you want to come.
(Avise-nos se você quiser vir)
E por aí vai... aí você pode usar "let me know", "let you know", "let him know", "let her know", "let us know" ou "let them know". Entendeu?
__________________________________________________________
Tá curtindo a postagem?
Cadastre seu e-mail para receber todas as novidades e não ficar de fora.
Fique craque em inglês!
__________________________________________________________
Gosto de usar o "and" como sinônimo de "what about" para as pessoas entenderem melhor. Essa expressão é usada em perguntas.
Exemplos:
-Hi, Jason! How are you? (Oi, Jason. Como você está?)
- I'm fine, Susan. What about you? (Estou bem, Susan. E você?
-I hate studying here. What about you?
(Eu odeio estudar aqui. E você?)
Ou se preferir, pode ser traduzido como "E quanto a...?)
-I hate living here. What about you?
(Eu odeio morar aqui. E quanto a você?)
-Do you want to break up with me? What about our story? What about us?
(Você quer terminar comigo? E quanto à nossa história? E quanto a nós?)
3) I'm on my way = Estou a caminho
Essa expressão é bem auto-explicativa. Serve para dizer que você está a caminho do seu destino. Simples assim.
- Stay there. I'm on my way!
(Fique aí. Estou a caminho!/ Estou indo!)
E igualmente ao nosso exemplo número 1 do post, esse termo é variável conforme a pessoa.
- Wait up! We're on our way.
(Espere! Nós estamos a caminho)
-I called Jonathan. He's on his way.
(Eu liguei para o Jonathan. Ele está a caminho)
4) On my mind = Na minha cabeça/ na minha mente
Sabe quando você fica pensando direto numa coisa e não consegue tirá-la da cabeça. Então, deu pra entender quando usar, né? E novamente, é variável.
- You're on my mind.
(Você está na minha cabeça/nos meus pensamentos)
-He talks about you all the time. You're on his mind.
(Ele fala de você o tempo todo. Você está nos pensamentos dele)
Claro que haverá outras postagens com mais expressões em inglês, mas de pouquinho em pouquinho nós vamos chegando lá, não é mesmo?
Ficou com alguma dúvida ou tem algo a acrescentar, deixe um comentário abaixo e compartilhe conosco o que está "on your mind". Afinal de contas, sua dúvida pode ser a de outra pessoa também.
E se gostou do texto, compartilhe no Facebook, Twitter ou qualquer outro lugar que você desejar. Assim você ajuda a divulgar meu trabalho e com isso ajuda mais pessoas a aprender inglês. Então, nos vemos em breve.
See ya!