segunda-feira, 29 de junho de 2015

Qual a diferença entre Do e Make?

O tema de hoje é o terror na vida dos alunos que estudam inglês: To Do e To Make! 
To Do significa “Fazer” e To Make significa “Fazer”. Então, posso usar um ou outro que dá no mesmo? Não!
Então, qual a diferença? Eis a questão do porquê essa assunto é um terror para todos estudantes de língua inglesa (pelo menos, a princípio).
Essa confusão toda de quando usar um ou outro também é muito comum com “To” e “For”, que gera dúvida em muita gente. Por isso, fiz uma postagem sobre o assunto e que você pode rever aqui.

Vamos ao que interessa?

Então, “Make” significa “fazer” algo manual ou que necessita de uma preparação ou criação. Como, por exemplo, fazer um bolo, uma torta, o jantar ou produzir/ construir um brinquedo.
Exemplos:
Make a cake – Fazer um bolo
Make a pie – Fazer uma torta
Make dinner – Fazer o jantar
Make a toy – Fazer um brinquedo

 “Do”, por sua vez, significa “fazer” algo que não necessite de uma criação ou preparação prévia, fazendo até uso do raciocínio lógico, ou então a realização de um trabalho ou tarefa, como um prova, um teste, ou o dever de casa.
Exemplos:
Do a test – Fazer um teste, uma prova
Do the homework – Fazer o dever de casa
Do a task – Fazer uma tarefa
Do an assignment – Fazer um exercício (tarefa)
Do a good job – Fazer um bom trabalho

Ou então, é usado como “fazer” de um modo geral, onde nada é especificado e não sabemos se fazemos uso de algo manual ou de raciocínio lógico. Exemplo:

- Robert, what are you doing now? (Robert, o que você está fazendo agora?)

Repare que esse “fazer” foi bem vago, sem especificações. Outros exemplos:

- I don’t know what to do now. (Eu não sei o que fazer agora)

-He does a lot of things when he’s at home by himself. (Ele faz muitas coisas quando está em casa sozinho)

Mas nem tudo é perfeito

Há várias situações em que fazemos uso de Do ou Make e que não seguem essa regra. Aí, só decorando. E quando digo decorar, não me refiro a pegar essa postagem e ficar memorizando como se fosse um texto de uma peça de teatro ou de um trabalho que você vai apresentar. Esse "decorar" acontece naturalmente quando vai estudando e vivenciando o idioma. Vejamos os exemplos de expressões com Do e Make:

Making a speech
Do the dishes – Lavar as louças
Do the laundry – Lavar a roupa
Do a favor – Fazer um favor
Do a business - Fazer um negócio (profissionalmente)

Make the bed – Fazer/ arrumar a cama
Make a mistake – Cometer um erro
Make a speech – Fazer um discurso
Make a choice - Fazer uma escolha
Make a phone call - Fazer uma ligação
Make a decision - Fazer uma decisão
Make friends - Fazer amigos
Make an offer - Fazer uma oferta
Make love - Fazer amor

Espero que essa postagem tenha facilitado sua vida. Se ficou com dúvidas, deixa um comentário, combinado?

See ya!

Nenhum comentário:

Postar um comentário