O tema de hoje é o terror na vida dos alunos
que estudam inglês: To Do e To Make!
To Do significa “Fazer” e To Make significa “Fazer”. Então, posso usar um ou outro que dá no mesmo? Não!
To Do significa “Fazer” e To Make significa “Fazer”. Então, posso usar um ou outro que dá no mesmo? Não!
Então, qual a diferença? Eis
a questão do porquê essa assunto é um terror para todos estudantes de língua
inglesa (pelo menos, a princípio).
Essa confusão toda de
quando usar um ou outro também é muito comum com “To” e “For”, que gera dúvida
em muita gente. Por isso, fiz uma postagem sobre o assunto e que você pode rever
aqui.
Vamos ao que interessa?
Então, “Make” significa
“fazer” algo manual ou que necessita de uma preparação ou criação. Como, por
exemplo, fazer um bolo, uma torta, o jantar ou produzir/ construir um
brinquedo.
Exemplos:
Make a cake – Fazer um bolo
Make a pie – Fazer uma torta
Make dinner – Fazer o jantar
Exemplos:
Do a test – Fazer um teste,
uma prova
Do the homework – Fazer o
dever de casa
Do a task – Fazer uma tarefa
Do an assignment – Fazer um
exercício (tarefa)
Do a good job – Fazer um bom
trabalho
Ou então, é usado como “fazer” de um modo geral, onde nada é especificado e não sabemos se fazemos uso
de algo manual ou de raciocínio lógico. Exemplo:
- Robert, what are you doing now? (Robert, o que você está fazendo agora?)
Repare que esse “fazer” foi
bem vago, sem especificações. Outros exemplos:
- I don’t know what to do now. (Eu não sei o que fazer agora)
-He does a lot of things when he’s at home by himself. (Ele faz muitas coisas quando
está em casa sozinho)
Mas nem tudo é perfeito
Há várias situações em que
fazemos uso de Do ou Make e que não seguem essa regra. Aí, só decorando. E quando digo decorar, não me refiro a pegar essa postagem e ficar memorizando como se fosse um texto de uma peça de teatro ou de um trabalho que você vai apresentar. Esse "decorar" acontece naturalmente quando vai estudando e vivenciando o idioma. Vejamos os exemplos de expressões com Do e Make:
Do the laundry – Lavar a roupa
Do a favor – Fazer um favor
Do a business - Fazer um negócio (profissionalmente)
Do a business - Fazer um negócio (profissionalmente)
Make the bed – Fazer/ arrumar a cama
Make a mistake – Cometer um
erro
Make a speech – Fazer um
discurso
Make a choice - Fazer uma escolha
Make a phone call - Fazer uma ligação
Make a decision - Fazer uma decisão
Make friends - Fazer amigos
Make an offer - Fazer uma oferta
Make love - Fazer amor
Make a choice - Fazer uma escolha
Make a phone call - Fazer uma ligação
Make a decision - Fazer uma decisão
Make friends - Fazer amigos
Make an offer - Fazer uma oferta
Make love - Fazer amor
Espero que essa postagem
tenha facilitado sua vida. Se ficou com dúvidas, deixa um comentário,
combinado?
See ya!