segunda-feira, 18 de janeiro de 2016

Outros significados de Look

Pergunta do dia: O que significa o verbo "To Look"? Muito bem se você respondeu "olhar". Mas este verbo não se limita somente a essa definição. O "To Look" tem umas peculiaridades, que inclusive, eu já cheguei a comentar numa postagem há um bom tempo atrás sobre a diferença entre "Look at" e "Look for" (você pode reler aqui).
Mas a questão é a seguinte: hoje eu não estou aqui para falar de preposições como "at" e "for", estou aqui para falar da definição do verbo em si.

Enfim... 
"To look" também é usado para expressar algo que você perceba com o olhar; ou seja, você pode usá-lo com o sentido de "parecer" ou "aparentar". Por exemplo:

- You look tired today. (Você parece cansado hoje)



Eu estou dando ênfase nisso de "algo que você perceba com o olhar" porque o verbo "to seem" também significa "parecer". A única diferença entre os dois é que, este último, podemos usar para questões mais subjetivas, que não precisamos necessariamente do olhar para perceber. Exemplo:
- You don't seem to like Math. (Você não parece gostar de matemática)

Como você viu acima, essa frase já tem uma característica mais subjetiva, algo que você deduz. Mas essa informação foi apenas um "plus" para seus estudos. 
O mais importante é você entender que além de "olhar", "look" também pode ter o significado de "parecer". 
Veja mais algumas frases com "Look" neste sentido:
- John looks so sad today. (O John parece tão triste hoje)
- You look so young in this picture. (Você parece tão jovem nesta foto)
- Doesn't she look happy in this video? (Ela não parece feliz neste vídeo?)

Outra peculiaridade de Look

Como eu disse no título da postagem: outroS significadoS, ou seja, no plural. Faço agora outra pergunta para você: se o "Verbo To Be" significa "ser" ou "estar", como podemos dizer que alguém "está" bonito ao invés de "é" bonito? É uma bela diferença entre "ser" e "estar", concorda?
Bem, é aí que o "look" entra.
Em outras palavras, "You're beautiful" sempre será "Você é linda". Agora, se quisermos dizer que alguém está linda naquele momento, ou seja, aparenta estar linda, usamos o "To Look". Veja exemplos:
- Wow, you look so beautiful today. (Uau, você está tão linda hoje)
- David looks so gorgeous wearing that tuxedo. (O David está tão deslumbrante usando aquele smoking)
- Melissa looks so ugly in that picture. (A Melissa está tão feia naquela foto)
- I like his new haircut! He looks handsome! (Eu gosto do novo corte de cabelo dele! Ele está bonito!) 


Outro exemplo bem comum de se ver em filmes e séries americanas é quando a noiva está provando o vestido ou então é o dia do casamento. Sempre rola o comentário do tipo:
- How do I look? (Como eu estou?)
- Oh you look so beautiful (Oh você está tão linda)

Entenda que "How am I?" não encaixaria nesse contexto acima. Lembre-se que "how are you?" significa "como você está?" no sentido de estado de espírito ou humor, e não fisicamente. O mesmo vale para "How am I?"

Por hoje, é isso, galera! Espero que a postagem tenha sido esclarecedora.
Ficou com alguma dúvida ou pergunta sem ser respondida? Deixe um comentário aqui na página e ficarei muito feliz em ajudar. 

See ya!

Nenhum comentário:

Postar um comentário

.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...