Segundo o livro de gramática que eu gosto muito de consultar para escrever as postagens da página Grammar aqui no Blog, as comparações de inferioridade não são tão frequentes quanto as outras no uso do dia a dia. E quando eu parei pra pensar a respeito, concordei. Mas enfim, isso não é motivo para você não usar ou não aprender, não é mesmo?
Prepare-se e vamos à lição do dia!
Ok, mas qual é a regra então?
Assim como em português, as frases deste grau de adjetivos são escritas da seguinte forma:
- Nolan é menos rico que o Audrey.
Já em inglês, usamos na seguinte forma:
less - adjective - than
A frase acima ficaria assim:
- Nolan é less rich than Audrey.
Outros exemplos:
- This sequel is less interesting than the original. - A sequência é menos interessante que o original.
- You are less strong than Patrick. - Você é menos forte que o Patrick.
- Cake is less delicious than ice cream. - Bolo é menos gostoso que sorvete.
"Is Literature less important than Math?" |
Pronto, só isso.
Não há regras, nem exceções, nem nada a acrescentar. Basta decorar o uso dessas palavras e utilizar em frases afirmativas, negativas ou interrogativas.
Ficou com alguma dúvida? Deixe um comentário logo abaixo e ficarei muito feliz em ajudar.
Nos vemos na terceira e última parte com os comparativos de superioridade.
See ya!